Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

η καρυδιά

  • 1 καρυδιά

    η ореховое дерево, орех (тж. древесина);

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > καρυδιά

  • 2 καρύδια

    καρύ̱δια, καρύδιον
    small nut: neut nom /voc /acc pl

    Morphologia Graeca > καρύδια

  • 3 καρυδιά

    ceviz ağacı

    Ελληνικό – Τουρκικό Λεξικό > καρυδιά

  • 4 Όποιος έχει γρόθο, τρώει καρύδια

    Сильный сколько сможет, столько и сгложет
    Источник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008

    Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Όποιος έχει γρόθο, τρώει καρύδια

  • 5 орех

    1. (дерево) η καρυά, η καρυδέα, разг. η καρυδιά 2. (плод) το κάρυο^), разг. το καρύδι.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > орех

  • 6 колоть

    I колоть Ι (раскалывать) κόβω, σχίζω \колоть дрова σχίζω ξύλα \колоть орехи σπάζω τα καρύδια II колоть II 1) (иголкой ) τσιμπώ 2) безл.: у меня колет в боку νοιώθω σουβλιές στο πλευρό
    * * *
    I
    ( раскалывать) κόβω, σχίζω

    коло́ть дрова́ — σχίζω ξύλα

    коло́ть оре́хи — σπάζω τα καρύδια

    II
    1) ( иголкой) τσιμπώ
    2) безл.

    у меня́ ко́лет в боку́ — νοιώθω σουβλιές στο πλευρό

    Русско-греческий словарь > колоть

  • 7 орех

    орех м το καρύδι (плод) η καρυδιά (дерево)' лесной — το φουντούκι (плод)· η φουντουκιά (дерево)' кедровый \орех το κεδροκούκουτσο· кокосовый \орех ο κόκος
    * * *
    м
    το καρύδι ( плод); η καρυδιά ( дерево)

    лесно́й оре́х — το φουντούκι ( плод); η φουντουκιά ( дерево)

    кедро́вый оре́х — το κεδροκούκουτσο

    коко́совый оре́х — ο κόκος

    Русско-греческий словарь > орех

  • 8 орех

    орех
    м
    1. (плод) τό καρύδι, τό κάρυ-ον; грецкий \орех τό καρύδι· лесной \орех τό φουντούκι, τό λεπτοκάρυο[ν]· кокосовый \орех τό Ινδικό καρύδι· мускатный \орех τό μοσχοκάρυδο· кедровые \орехи σπόρια κέδρου· колоть (грызть) \орехи σπά(ζ)ω τά καρύδια·
    2. (дерево) ἡ καρυδιά, ἡ καροά· ◊ ему досталось на \орехи разг τοῦ τίς βρέ-ξανε γιά καλά· разделать кого́-л. под \орех разг κατσαδιάζω κάποιον.

    Русско-новогреческий словарь > орех

  • 9 καρύδι

    τό
    1) орех (грецкий);

    σπάζω τα καρύδια — грызть или колоть орехи;

    2) адамово яблоко, кадык;
    3) коробочка хлопка;

    § κούφια καρύδια — болтовня, вздор, глупости;

    αυτό είναι σκληρό καρύδι — это твёрдый орешек, это очень трудная задача;

    αυτό το καρύδι δεν είναι γιά τα δόντια σου — этот орешек тебе не по зубам;

    θα σού στρίψω το καρύδι — я тебе шею сверну;

    κάθε καρύδιας καρύδιкаждой твари по паре (о людях)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > καρύδι

  • 10 орех

    α.
    1. καρύδι•

    грецкий орех ελληνικό καρύδι (εκλεκτής ποικιλίας)•

    миндальный το αμύγδαλο•

    калнные -и ψημένα καρύδια•

    кокосовый орех κοκοκάρυδο•

    рвотный орех εμετικό καρύδι•

    мускатный орех μοσχοκάρυδο.

    2. η καρυδιά. || το ξύλο της καρυδιάς.
    εκφρ.
    земляной (китайский) орех – αραποφιστικα, σουδάνιαΗβ•
    -и (будет, достанет(ся) – θα τις φας, θα τις μαζέψεις θα πάρεις το μερτικό σου (σε περιμένει τιμωρία)•
    разделать (отделать) под орех – κατσαδιάζω γερά.

    Большой русско-греческий словарь > орех

  • 11 колоть

    колоть I
    несов
    1. (иголкой и т. п.) τσιμπώ, κεντώ, κεντρίζω·
    2. безл:
    в боку́ колет μέ σουβλίζει τό πλευρό·
    3. перен (язвить, попрекать) πειράζω, τσιγκλάω.
    колоть II
    несов (раскалывать) σχίζω, σπάζω, θρυμματίζω:
    \колоть дрова σχίζω ξύλα \колоть сахар σπάζω τή ζάχαρη· \колоть орехи σπάζω τά καρύδια.
    колоть III
    сов и несов (раскалываться) σπάζω (άμετ.) (о сахаре)/ σχίζομαι (о дровах).

    Русско-новогреческий словарь > колоть

  • 12 ореховый

    орех||овый
    прил καρυδένιος:
    \ореховыйовое дерево а) ἡ καρυδιά, б) τό καρυδόξυλο (материал)· \ореховыйовое масло τό καρυδόλαδο, τό καρυέλαιο[ν]· \ореховыйовая скорлупа τό καρυδότσουφλο \ореховыйовый лист τό καρυόφυλλο[ν], τό καρυ-δόφυλλο· \ореховыйовое мороженое τό παγωτό μέ καρύδι.

    Русско-новогреческий словарь > ореховый

  • 13 сбивать

    сбивать
    несов
    1. (сшибать) ρίχνω κάτω, καταρρίπτω, ρίπτω κατά γής:
    \сбивать орехи (с дерева) ρίχνω κάτω τά καρύδια· \сбивать с ног ρίχνω κάτω, κάνω κάποιον νά πέσει· \сбивать самолет καταρρίπτω ἀεροπλάνο·
    2. прям., перен (спутывать) μπερδεύω κάποιον, περιπλέκω:
    \сбивать с толку кого-л. κάνω κάποιον νά τά χάσει, μπερδεύω κάποιον
    3. (сколачивать) σκαρώνω:
    \сбивать ящик из досок σκαρώνω κάσα ἀπό τίς σανίδες·
    4. (масло, сливки и т. п.) χτυπώ, δέρ(ν)ω· <> \сбивать каблуки τρίβω τά τακούνια τῶν παπουτσιών \сбивать цену χαμηλώνω τήν τιμή· \сбивать спесь κόβω τόν ἀέρα κάποιου.

    Русско-новогреческий словарь > сбивать

  • 14 чистить

    чи́ст||ить
    несов
    1. καθαρίζω / βουρτσίζω (щеткой):
    \чистить зу́бы καθαρίζω τά δόντια· \чистить о́бувь βάφω παπούτσια· \чистить платье βουρτσίζω τό φόρεμά \чистить посуду τρίβω τά μαγειρικά σκεύη· \чистить лошадь ξυστρίζω τό ἄλογο· \чистить до блеска στιλβώνω, στιλ-πνῶ·
    2. (продукты питания) ξεφλουδίζω, καθαρίζω / μαδώ (перья)/ ξεκοιλιάζω (потрошить):
    \чистить орехи ξετσοφλιάζω τά καρύδια.

    Русско-новогреческий словарь > чистить

  • 15 τρώει

    τό νταούλι (или τό χταπόδι) он получил по первое число;
    έφαγε την παπάρα (или την χυλόπιττα) он остался с носом, ушёл не солоно хлебавши (при сватовстве); τρώει σά λύκος он ненасытен как волк; φάγαμε το βόϊδι και απόμεινε η ουρά του дело близится к концу; τρων τα σάλια τους их водой не разольёшь; δεν τρώει αχερα его на мякине не проведёшь; έφαγε το ψωμί του он изжил себя, устарел; έφαγα το ψωμί του я ел его хлеб; τό τρώω και με τρώει кусок в горло не идёт; η μάννα τρώει και τού παιδιού δε δίνει пальчики оближешь; τρώω έναν περίδρομο наедаться до отвала;

    τρώει τον κόσμο — обыскать весь свет;

    τον τρώει η γλώσσα του у него язык чешется;
    έφαγα τα συκώτια μου я приложил все усилия, я сделал всё возможное; φάτε, μάτια, ψάρια και κοιλιά περ||δρομο погов, око видит, да зуб неймёт; οι γονιοί τρων τα δαμάσκηνα και τα παιδιά μουδιάζουν посл, за ошибки родителей приходится расплачиваться детям; άς τρώει η γριά κι' ας μουρμουρίζει ο γέρος погов, не до дружка — до своего брюшка; όποιος έχει γρόθο τρώει καρύδια посл, сильный сколько сможет, столько и сгложет;

    τρώειομαι

    1) — быть съедобным;

    2) быть сносным, терпимым;

    δεν τρώειεται — это нестерпимо;

    3) упорно добиваться, домогаться, стараться изо всех сил;
    φαγώθηκε να 'ρθειμαζί μου он очень хотел прийти со мной;

    μιά ώρα με τρώειεταινάτοβ δώσω δανεικά — он целый час клянчил у меня взаймы;

    4) ссориться, конфликтовать; грызться (прост.);

    τρώειονται σαν τα σκυλιά — они грызутся как собаки;

    5) изнашиваться, истрёпываться;

    § τρώειεται με τα ρούχα του — он вечно брюзжит;

    μήτε ωμός τρώειεται, μήτε ψημένος — с ним каши не сваришь;

    δεν τρώειονται όλα όσα πέτονται — погов, не всё то золото, что блестит

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > τρώει

  • 16 τσέπη

    η карман;

    απ' την τσέπη μου — из своего кармана, за свой счёт;

    μιά τσέπη καρύδια — карман орехов;

    § βάζω στην τσέπη μου — прикарманивать;

    τόχω στην τσέπη — считай, что это у меня в кармане; — дело в шляпе;

    ξέρω κάτι σαν την τσέπη μου — знать что-л, как свои пять пальцев

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > τσέπη

  • 17 walnut

    1) (a type of tree whose wood is used for making furniture etc.) καρυδιά
    2) (the nut produced by this tree.) καρύδι
    3) (( also adjective) (of) the wood of the tree: a walnut table.) καρυδένιος, από ξύλο καρυδιάς

    English-Greek dictionary > walnut

  • 18 грецкий

    επ. παλ. χρησιμοποιείται σήμερα μόνο σέ μερικές ονομασίες: грецкий орех ελληνική καρυδιά ή ελληνικό καρύδι.

    Большой русско-греческий словарь > грецкий

  • 19 двойчатка

    θ.
    (για καρπούς, είδη κλπ.) δίδυμος, διπλός, διφυής, συμφυής•

    орехи—и δίδυμα καρύδια•

    вилы—и το δίνιρανο, -ιάνι.

    Большой русско-греческий словарь > двойчатка

  • 20 захватить

    -ачу, -атишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. захваченный, βρ: -чен, -а, -о
    ρ.σ.μ.
    1. παίρνω•

    захватить горсть орехов παίρνω μια φούχτα καρύδια•

    захватить порцию табака παίρνω μια τσιγαριά καπνό•

    поезд успел захватить всех пассажиров το τραίνο μπόρεσε•

    паи πήρε όλους τους επιβάτες,

    2. παίρνω μαζί μου•

    захватить сына в театр παίρνω το γιο στο θέατρο.

    3. μολύνομαι, πιάνω, αρπάζω αρρώστια.
    4. καταλαβαίνω•

    захватить власть παίρνω την εξουσία.

    || παίρνω, καταλαβαίνω (χώρο, έκταση).
    5. (επ)εκτείνομαι.
    6. μτφ. κυριεύομαι, κατέχομαι, καταλαμβάνομαι (από πάθος, αισθήματα κ.τ.τ.).
    7. επιπίπτω, βρίσκω•

    нас -ил дождь μας έπιασε βροχή• захватить кого-н. дома βρίσκω κάποιον στο σπίτι•

    захватить ночь θα πιάσει η νύχτα, θα νυχτώσει• -.врасплох αιφνιδιάζω.

    || συλλαμβάνω•

    захватить преступника πιάνω τον εγκληματία.

    8. επεμβαίνω, επιλαμβάνομαι, προλαβαίνω.
    εκφρ.
    дух (ή дакание) -ло (ή захватывает) – μου πιάστηκε (μου πιάνεται) η αναπνοή.

    Большой русско-греческий словарь > захватить

См. также в других словарях:

  • καρυδιά — Δέντρο της οικογένειας των γιουγλανδιδών (δικοτυλήδονα). Ως τόπος καταγωγής της αναφέρεται η Ασία· ωστόσο, η άγρια κ. βρίσκεται αυτοφυής στα όρη της βόρειας ηπειρωτικής Ελλάδας και της Θεσσαλίας, καθώς και σε όλες τις χώρες που εκτείνονται από τη …   Dictionary of Greek

  • καρυδιά — η το δέντρο καρυδιά και το ξύλο της: Οι καρυδιές έχουν χοντρούς κορμούς …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • καρύδια κόλας — Φαρμακευτική δρόγη, που προέρχεται από τα σπέρματα φυτών του γένους κόλα (κυρίως από την κόλα την ακιδωτή) της τροπικής Αφρικής. Αν και δεν συνηθίζεται πλέον, χρησιμοποιείται ωστόσο ακόμα και από τους ιθαγενείς ως διεγερτικό και κατά της κόπωσης …   Dictionary of Greek

  • καρύδια — καρύ̱δια , καρύδιον small nut neut nom/voc/acc pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • καρυδάτος — η, ο (Μ καρυδᾱτος, η, ον) νεοελλ. 1. αυτὸς που έχει το σχήμα ή το μέγεθος καρυδιού 2. αυτὸς που παρασκευάζεται από καρύδια («γλυκὸ καρυδάτο») μσν. το ουδ. ως ουσ. τὸ καρυδᾱτον γλύκισμα απὸ καρύδια και ζάχαρη ή μέλι. επίρρ... καρυδάτα (Μ) με… …   Dictionary of Greek

  • αρράβδιστος — η, ο 1. (για δέντρο) αυτό που δεν έχει ραβδιστεί για να πέσουν οι καρποί του («καρυδιά ή ελιά αρράβδιστη») 2. (για καρπό) αυτός που δεν έχει μαζευτεί με ραβδισμό («καρύδια αράβδιστα») …   Dictionary of Greek

  • βαμβάκι — Πρόκειται για την κοινή ονομασία με την οποία είναι γνωστά τα είδη του γένους γοσύπιο (gosypium) της οικογένειας των μαλαχιδών ή μαλβιδών, καθώς και οι κλωστικές ίνες που προέρχονται από τα σπέρματά τους (παλαιότερα λεγόταν επίσης βαμπάκι και… …   Dictionary of Greek

  • ελεφαντόδοντο — Ουσία από την οποία αποτελούνται οι χαυλιόδοντες του ελέφαντα, του ιπποπόταμου, του θαλάσσιου ελέφαντα, του μαμούθ και του μαστόδοντα (απολιθωμένου ελέφαντα), καθώς και ο μακρύς κυνόδοντας των μονόδοντων μονόκερων. Το ε. αποτελείται κατά 60% από… …   Dictionary of Greek

  • θεοβρωμίνη — Αλκαλοειδής βάση του τύπου C7H2Ο2N4. Περιέχεται στους σπόρους του καρπού του κακαόδεντρου και στα καρύδια του φυτού κόλα. Παρασκευάζεται επίσης και συνθετικά. Οι πρώτες ύλες (σπόροι και καρύδια) κατεργάζονται με οξείδιο του ασβεστίου και με… …   Dictionary of Greek

  • καρύδι — Ονομασία τριών οικισμών. 1. Ορεινός οικισμός (υψόμ. 720 μ., 26 κάτ.) στην πρώην επαρχία Ιεράπετρας του νομού Λασιθίου. Βρίσκεται στο νοτιοδυτικό τμήμα του νομού. Υπάγεται διοικητικά στον δήμο Ιεράπετρας. 2. Ορεινός οικισμός (υψόμ. 600 μ., 51… …   Dictionary of Greek

  • λύρα — I (Ζωολ.). Κοινή ονομασία στρουθιομόρφων πτηνών του γένους Menura, της οικογένειας των μηνουριδών. Βλ. λ. μηνουρίδες. II (Μουσ.). Μουσικό όργανο. Προέρχεται από τη Σουμερία (3η χιλιετία π.Χ.), αλλά συνδέθηκε άμεσα με την αρχαία Ελλάδα, ενώ,… …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»